Bookworm

«Философия, порно и котики» Стои

Котики и киски

Джессика Стоядинович, она же Стоя, не похожа на типичную звезду фильмов для взрослых — она естественна, остроумна и образована. Пишет для Esquare, New York Times, The Guardian и других. «Философия, порно и котики» (кстати, оригинальное название особенно прекрасно — «Philosophy, Pussycats, & Porn») — сборник её эссе из периодики и записей в личном блоге.

Такая умняшечка да в порно, подумать только, скажете вы. Помилуйте, как будто в этом есть что-то плохое. Эссе Стои посвящены в первую очередь состоянию порноиндустрии, дискриминации секс-работы, табуированию темы сексуальности и женщинам в современном мире. Проклятые феминистки и здесь они! Нет.

Стоя цитирует Жоржа Батая, признаётся в любви Белграду, перевозит котов через всю Америку, рассказывает о своей бабуле и всё это с каким-то бесконечным запасом самоиронии. Секс здесь, конечно, тоже есть и его много и вот тут можно поспорить, что же лучше читать, как порноактриса занимается сексом или смотреть на это? Правильного ответа нет.

Максимально откровенно, смело, грубо. Круто.

Случайная цитата: Потом она рассказала, что у неё много друзей-мусульман, а я — как ездила в Стамбул и сотни мужчин начали присылать мне в личные сообщение фото котов. Это было так трогательно по сравнению с плохо снятыми дикпиками и призывами «давай трахатся», которые я обычно получаю от придурков всех национальностей и вероисповеданий. (Не буду я с вами «трахатся», и «трахаться» тоже. Нет, даже на камеру. Предпочитаю работать с профи и только теми, кого знаю. А вот котов присылайте почаще.)
Книга 3

«Сиблинги» Ларисы Романовской

Почти Стругацкие

Лариса Романовская написала отличную подростковую повесть в лучших традициях советской фантастики. Сюжет дико крутой, и это почти всё, что можно сказать, избегая спойлеров. Да, даже аннотация их содержит. Ладно, представьте искусственную планетку, что-то наподобие страны Нетинебудет из книги про Питера Пэна, где в рамках эксперимента некого НИИ живут выдернутые из реальности девять детей и подростков, способных влиять на события прошлого.

С Романовской я уже была знакома по повести «Удалить эту запись?» и она явно не тот автор, который будет сюсюкать с целевой аудиторией. Вот и её «Сиблинги» максимально жестки, правдивы и трагичны. Подарив своим героям уникальную возможность изменять прошлое, автор показывает им жизнь без прикрас. Ведь чтобы что-то исправить, сначала нужно увидеть, понять, признать.

Несмотря на все неприятные события, описываемые в книге, повесть получилась невероятно трогательной и нежной. Всё нерастраченное в реальной жизни внутреннее тепло сиблинги выплёскивают друг на друга, становясь самой настоящей семьёй. Непростая, тревожная повесть, в которой больше вопросов, чем ответов. Вопросов, ответить на которые каждый должен только сам.

Случайная цитата: Но лучше, конечно, чтобы этой проблемы не стояло, чтобы не выбирать что-то неправильное, не поступить нечестно. Иногда нечестное — самое выгодное для тебя, и от него труднее всего отказываться.
Девочки. Книга

«Своя комната» Вирджинии Вулф

«Дайте ей собственную комнату, пятьсот фунтов в год, право голоса...» ©.

«Своя комната» — эссе Вирджинии Вулф, в котором писательница размышляет на тему женщин в литературе и отвечает на один из самых волнующих вопросов всех противников феминизма — «если женщины ни в чём не уступают мужчинам, то где же ваши великие мыслительницы и писательницы?» Вооружившись иронией, Вирджиния Вулф анализирует всё, что было написано женщинами, мужчинами о женщинах и, наконец, женщинами о женщинах.

Уже в самом начале Вулф заявляет, что имя не имеет значения и называет на выбор три имени героини-автора повествования — Мэри Ситон, Мэри Кармайкл и Мэри Битон, это может быть кто угодно, правда, затем все три имени появляются по мере развития повествования, обозначая как будто бы разных персонажей: преподавательницу женского колледжа, начинающую писательницу, исследовательницу.

Сам текст — сочетание публицистики с рядом модернистских приёмов. Мысли уносят писательницу в другие эпохи и места, позволяя проводить неожиданные аналогии и рассматривать проблемы, с которыми сталкивались женщины разных времён. Вулф создаёт воображаемую биографию сестры Шекспира, столь же литературно одарённой, однако не сумевшей найти своё место в литературе за недостатком образования и невозможностью преодолеть общественное мнение об ограниченной роли женщины.

Возможность. Образования, самореализации, свободы (как финансовой, так и интеллектуальной). Именно наличие возможности и является определяющим фактором появления новой, независимой, мыслящей женщины.

Случайная цитата: Материальные трудности были мучительны, но еще хуже оказывались нематериальные. Китсу, Флоберу и прочим гениям приходилось сражаться с равнодушием целого мира, но женщина имела дело не с равнодушием, а с враждебностью. Им общество говорило: пиши, если желаешь, мне это безразлично. Женщину оно осыпало насмешками: писать вздумала? Да кто ты такая?"
Новый Год

«Чарли и шоколадная фабрика» Роальда Даля

Немного в мире найдётся людей, никогда не слышащих о Чарли Бакете, Вилли Вонке и самой невероятной шоколадной фабрике. По крайней мере, экранизацию с Джонни Деппом хоть краем глаза, но видели все.

Для меня это одна из самых новогодних историй, ведь когда как не сейчас объедаться шоколадом и не испытывать за это ни малейших угрызений совести? Так вышло, что оригинальную историю Роальда Даля, к слову одного из любимых моих рассказчиков, я прочла только сейчас.

Экранизация очень близка к тексту, поэтому книга уже ничем удивить не смогла, а только подарила новую встречу с эксцентричным мистером Вонкой и милым Чарли. «В Чарли и шоколадной фабрике» Даль создал настоящий детский рай. У взрослых зануд принято ругать писателя, за то, что юмор в его книгах слишком черный, и они не могут ничему хорошему научить ребёнка. Однако «Чарли и шоколадная фабрика» помимо захватывающего сладкого путешествия несёт в себя явную воспитательную функцию. В лице остальных четырёх обладателей золотых билетов Роальд Даль наказывает чревоугодие, алчность, гордыню и праздность. И делает это в своём стиле — немного жестоко, но невероятно смешно.

Ярчайшая сказка, где невозможное возможно, читать только в прикуску с шоколадкой.

Случайная цитата:

— Но я не хочу, чтобы моя дочь была черникой! Сейчас же верните мне мою дочь!
— Закатите мисс Бьюргард в лодку и отвезите в цех соков! — приказал мистер Вонка умпа-лумпам.
— В ЦЕХ СОКОВ? Что с ней там сделают.
— Выжмут.


P.S. Существует продолжение истории, выпущенное спустя восемь лет. «Чарли и большой стеклянный лифт» рассказывает о том, что же произошло со всей семьей Чарли и мистером Вонкой сразу после отлёта из дома Бакетов на лифте. К сожалению, эта история мне понравилась уже гораздо меньше. Градус абсурда тут просто зашкаливает и от этого местами совсем не смешно, а грустно.
Уютное чтение

«Песнь Ахилла» Мадлен Миллер

«Гнев, богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына...» ©.

Очередное переложение бессмертного бестселлера. Мадлен Миллер признаётся, что вдохновлялась в первую очередь «Илиадой» и «Одиссеей» Гомера, поэтому основные сюжетные повороты здесь представлены именно в его трактовке. Точно будет интересно тем, кто мифы Древней Греции вроде бы любит, но до Гомера не «дорос» (как я), и тем, кто хочет увидеть знакомую историю с другого ракурса — повествование у Мадлен Миллер идёт от лица Патрокла, спутника Ахиллеса.

Читать можно не опасаясь, написано всё совершенно здорово: Миллер не абы кто, а специалист по античной культуре и над текстом работала в течение десяти лет, перевод от Анастасии Завозовой тоже своеобразный гарант качества. Сюжет не изменен и заспойлерить его практически невозможно — все мы знаем, как закончится Троянская война, кто кого и как убьёт, и всё же при всей эпичности великой войны, она здесь всего лишь фон. «Песнь Ахилла» прежде всего о любви, дружбе и верности.

Роман Мадлен Миллер не смотря на всё бережно сохраненное античное обрамление невероятно современен. И все те же идеи о герое и человеке, гордыне и гуманизме вполне можно было перенести в наши реалии и рассказать о любви двух американских солдат где-нибудь в Сирии или Ираке. Вот только получилось бы явно не так красиво и эффектно. Так что имеем то, что имеем, нельзя сказать, что это охренеть как круто, но всё же на удивление настолько увлекательно и трогательно, что почти отлично. А может и без почти.

Случайная цитата: Я воскрешаю перед ней мальчика, которого я знал. Ахилл смеется, и в руках у него мелькают смоквы. Его смеющиеся зеленые глаза встречаются с моими. «Лови», — говорит он. Ахилл свешивается с ветки над рекой, его фигура вычерчена по небу. Жаркое тепло его сонного дыхания у меня над ухом: «Если тебе придется поехать, я поеду с тобой». Все страхи позабыты в золотой гавани его объятий.
Книга-руки

«Сила искусства» Саймона Шамы

Благоговейная тишина музейных залов может ввести вас в заблуждение, внушив мысль, что шедевры живописи — это нечто изысканное и деликатное, это зрительные образы, которые умиротворяют вас, чаруют и скрашивают ваше существование. На самом же деле они сущие бандиты. Великие полотна коварно и безжалостно вцепляются в вас мертвой хваткой, выбивают почву у вас из-под ног и одним махом переворачивают ваше мировосприятие с ног на голову ©.

Лучшая книга года. Да что там года! Лучшая книга десятилетия. Без шуток. Книга, навсегда влюбившая в меня в себя, в частности и в искусство, в целом. Книга, заставившая меня буквально бредить и всем рассказывать о Караваджо и Бернини, Ван Гоге и Пикассо.

Восемь глав, восемь художников (на самом деле, один больше скульптор) и восемь величайших шедевров, созданных в тяжелые времена и отражающих все то, глубинное и самое важное для каждого из них. Шедевров, меняющих мир.

Рассказывает Саймон Шама ни в коем случае не нудно и академично, его книга увлекает не хуже романов. Гении у Шамы не небожители, а обычные люди, такие как мы, а может в чём-то и хуже некоторых из нас. Где же взяли они эту мощь, эту страсть, эту величайшую силу творчества? Боюсь, что никто этого не знает, хоть Саймон Шама, пытаясь найти ответ на этот вопрос, и показывает последовательно путь каждого из восьми к своему величайшему триумфу. Триумфу, в некоторых случаях, к сожалению, посмертному.

Прочтение каждой главы я дополнила просмотром серии одноименного сериала BBC, авторского проекта Саймона Шамы. А главы про Пабло Пикассо и Марка Ротко ещё и прочтением книг из серии «Лучшие современные художники» издательства «Комсомольская правда». Можно ли желать более полного погружения? Можно. 2020 год для себя объявляю годом искусства и обещаю продолжить знакомство с этим удивительным миром.

Случайная цитата: Бернини требовал от помощников все, что они могли дать, — их силы, технические знания, ремесленные навыки; у одного из них он позаимствовал и жену.
Книга заклинаний

«Дневник книготорговца» Шона Байтелла

«...большинство наших посетителей были из тех, что досаждают везде; но книжные магазины для них особенно привлекательны» ©. Джордж Оруэлл

Если вы всё ещё думаете, что работа в книжном магазине — самая лучшая работа в мире и мало того, мечтаете открыть свой собственный книжный, прочитайте эту книгу. Здесь никто не летает книжной феей между стеллажами, напевая «книжки-книжечки» и не разбрасывает вокруг розовую пыльцу всеобщей книжной любви. Это реальный дневник владельца букинистического магазина в Шотландии. И это скорее похоже на сериал «Black Books». Здесь описан ровно один год работы магазина Шона Байтелла — с февраля 2014 по февраль 2015 года.

Я работала в книжном, поэтому не понаслышке знаю о жизни с другой стороны прилавка. Магазин Шона Байтелла находится в небольшом городке Уигтаун, и хоть он разительно отличается от моей родной Читы, принципы книжного бизнеса и посетители магазина почти идентичны.

«Дневник книготорговца» изобилует финансовой информацией (а как же иначе? книга же про торговлю), но не скатывается только лишь в перечисление прибылей и убытков. Это крайне простые и увлекательные заметки интереснейшего саркастичного человека, который любит называть себя мизантропом, на деле же явно таковым не являясь. Его едкие замечания в адрес клиентов или сотрудников невозможно читать без улыбки. Однако нельзя сказать, что он испытывает ненависть к покупателям, скорее — здоровый цинизм. Адекватных покупателей Шон и вовсе любит и неизменно отзывается о них с теплотой и уважением. То же можно сказать и про его сотрудников, Байтелл постоянно ворчит на продавцов, но это больше похоже на дружеские двусторонние подколы.

Кстати, посмеялась над поступающими в магазин заказами, все кто думает, что основную прибыль книжному магазину приносит художественная литература, вы ошибаетесь. У Шона чаще всего покупают книги про железную дорогу и вискокурни, а во время моей работы в книжном невероятным спросом пользовались — «Посевной календарь», всевозможные кодексы и шпаргалки по праву и «Заговоры сибирской целительницы».

Случайная цитата: Пожилая покупательница сказала, что в ее книжном клубе собираются читать Дракулу, но она не может припомнить, что он написал.
Книга

«Я хотел убить небо. Автобиография Кабачка» Жиля Пари

Девятилетний Кабачок (Икар, но мальчик предпочитает прозвище) живёт с мамой, которая целыми днями смотрит телевизор, пьёт пиво и винит в обрушившихся на семью несчастьях небо. Однажды, мальчик решает убить небо и... попадает в детский приют «Фонтаны».

И вот тут Жиль Пари выбирает нетривиальный путь развития событий — жизнь несчастного сиротки не превращается в трагедию, приют не похож на тюрьму, а воспитатели на зверей. Более того, оставшийся сиротой Кабачок, наконец, обретает счастье. Дети в приюте создают настоящую семью, где хоть и бывают порой ссоры, каждый друг за друга горой. А чуткие «питатели» им в этом помогают.

Светлая, оптимистичная и невероятно смешная, несмотря на галерею поломанных детских судеб, книга. Вот уж, действительно, любую историю можно рассказать по-разному. Зачем драматизировать и подчеркивать плохое, если можно радостно подчеркнуть хорошее, а плохое забыть и жить счастливо? И относиться к любой истории можно по-разному. Можно недоверчиво пробурчать что-то про сказку и остаться при своём пессимистичном взрослом мнении, а можно улыбнуться и поблагодарить Жиля Пари и Кабачка за их наивность и свет, включаемый внутри людей.

Случайная цитата: Иногда взрослых хочется встряхнуть, чтобы разбудить ребёнка, который спит у них внутри.
Книга 3

«Монологи вагины» Ив Энслер

«Женщины, кричащие о том, что они терпят сейчас.

Женщины в пёстрых нарядах,
Выносящие всё и идущие вперёд...» ©.


Культовые «Монологи вагины» более 20 лет известны во всём мире. Они звучат со сцен театров в Лондоне и Исламабаде, Оклахоме и Мостаре и ещё в сотне городов мира. В России спектакль по книге тоже был поставлен и продолжает собирать залы на откровенный разговор.

Поначалу это шокирует. Что это вообще такое? «Какой бы наряд выбрала твоя вагина?» Свитер из ангоры, серьёзно? Потом приходит понимание. Наделение голосом вагины здесь нужно для того, чтобы высказать, наконец, все самые сокровенные, личные и интимные мысли тех, у кого эта самая вагина есть, была или будет.

«Монологи вагины» это уникальный проект, собранный из двух сотен женских интервью. То, о чём женщины мало кому решаются рассказать, стесняясь или боясь. Любой разговор о женском теле или сексуальности принято считать неприличным, так устроено общество. Именно это порождает насилие. Часть монологов, озаглавленная «монологи-вспышки», посвящена какому-либо случаю насилия или угнетения женщин во всем мире. Читать это сложно, знать об этом необходимо.

Помимо собственно «Монологов вагины», которые занимают чуть меньше ста страниц, в книге содержится большое количество информации о «Дне V», движении по борьбе с насилием над женщинами. Здесь собраны отчёты и послесловия от разных женщин, активисток движения. Читать это хоть и познавательно, однако уже чуть менее интересно, чем сами «Монологи вагины».

Случайная цитата: Нужно, чтобы люди хотя бы попытались представить — раз и навсегда, — каково это, когда в твоё тело вторгаются без предупреждения и разрешения, когда твой разум разрывается на части, когда твоя душа разлетается на осколки.
Девочки. Книга

«Радиевые девушки» Кейт Мур

«Смочить губами, обмакнуть, покрасить» ©.

Научно-популярный нон-фикшн, раскрывающий подробности скандального дела работниц фабрик, получивших дозу радиации во время работы с радиевой краской. В годы Первой Мировой Войны в США такую краску использовали для изготовления наручных часов со светящимися циферблатами. Эта работа считалась престижной, к тому же за неё хорошо платили. Об опасности радия и мерах предосторожности руководство компаний предпочитало молчать. Мало того, о волшебстве радия трубили все газеты! Ему приписывали уникальные лечебные свойства и называли средством от всех болезней. Девушки-красильщицы для точного нанесения краски клали кисти в рот, делая их более тонкими, а в перерывах шутки ради красили светящейся краской ногти и зубы...

Кейт Мур проделала огромную работу, собрав воедино и переработав все доступные по делу «радиевых девушек» материалы. В итоге получился леденящий душу судебно-медицинский триллер, читать который (особенно, если предварительно не нагуглить информацию) невероятно интересно. Да, в художественном плане книга написана не слишком хорошо, чувствуется, что автор журналист, а не писатель, достаточно много повторов и лишних деталей, но описываемая история с лихвой это компенсирует. На закладки у меня ушло две пачки цветных стикеров, а ужасы и смерти всё не кончались.

Хоть автор и очень живо рисует героинь и происходящие с ними ужасные изменения, отсутствие фотографий в книге всё же огорчает. В остальном, крайне достойное чтение, рекомендуемое к прочтению всем работающим людям. Помните о технике безопасности и знайте свои права.

Случайная цитата: ...в мае 1927 года, пытаясь нащупать в темноте свои таблетки на комоде, она увидела своё отражение в зеркале. Поначалу, возможно, она подумала, что видит призрак своей матери, восставший из могилы. Потому что глубокой ночью, в полной темноте в зеркале светилась призрачная девушка.

Купить книгу